Название: Across the court
Автор: sannlykke
Переводчик: Сасори-но-МенгелеОригинал: смотретьПерсонажи: Акаши/Кисе
Рейтинг: PG-13
Жанры: повседневность, романтика
Размер: драббл
Статус: завершен
Саммари: я люблю парней с цветами, что я могу еще сказать? Абсолютно ничего.
Публикация: спросить
Примечания: как говорится в таких случаях, это мой первый перевод, не судите строго вообще этот драббл даже на драббл не тянет
по объему-то, но меня зацепил. люблю символику цветов.
читать дальшеI. Химавари
Каждый день, на протяжении нескольких недель этого лета, Акаши возвращается домой с практики и видит одинокий солнечный цветок на его пороге – оставленный ему анонимно. Его отец ничего не знает об этом; дворецкий говорит об установке другой камеры наблюдения, и слуги взволнованно шепчутся о том, как поймать поклонника. В конце концов, ни один из их планов не увенчивается успехом, поскольку служба доставки внезапно прекращает свою работу – незадолго до того, как снова начинаются школьные занятия.
Акаши хранит все эти цветы.
(Годом позже, его горничная продолжает находить золотые лепестки в углах комнаты молодого господина).
II. Шион
Осень всегда очаровательна и прекрасна, особенно в Киото. Акаши ненавидит это.
В один не особо приятный день на парте Акаши появляется веточка астры.
Мибучи спрашивает об этом, но молча уходит, когда замечает выражение лица своего капитана.
Он поднимается на крышу и кому-то звонит; позже, когда приходит Маюзуми, Мибучи громогласно жалуется на ужасные «девчачьи» романы.
III. Цубаки
Токио еще не полностью укрыт снегом, хотя, по выражению лица Кисе, это уже произошло.
– Ты в порядке? – спрашивает его Накамура после четвертьфинала. – Мы должны быть в форме для игры с Ракузаном.
– Я знаю, – говорит Кисе, но его лицо остается беспокойным, и это напоминает Накамуре о том, как исказилось лицо Кисе после игры с Тоо в прошлом году. – Все в порядке, и я тоже.
Когда Кайджо возвращается с площадки (106-101), по их раздевалке разбросаны разноцветные камелии. Кисе поднимает одну из них, красную как кровь, и, несмотря на то, что он отворачивается, Накамура клянется: Кисе улыбается.
IV. Сузуран
– Я не думал, что ты придешь, – начинает Кисе, но практически сразу осознает, что глупо говорить такое Акаши Сейджуро. Они прогуливаются по одному из цветочных садов Йокогамы, и это один из тех редких моментов, когда Кисе Рёта чувствует, что может получить отказ. – Я…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – прерывает его Акаши, и Кисе чувствует, как его сердце тонет от звучания его собственного имени: – Кисе, ты хочешь быть со мной?
– Что? Я… Да!
Это неэстетичный ответ, и Акаши думает, как он прижмет крошечные белые колокольчики к ладоням Кисе (и поцелует его самого), и, конечно, он сделает это. Без вариантов.
Заметки
В соответствии с японским языком цветов
Астра – воспоминание
Камелии – любовь (красный), тоска (желтый), ожидание (белый)
Лилия-в-долине – возвращение счастья
Подсолнух – у автора в оригинале нет пояснения, но, если верить гуглу, подсолнух означает чистоту помыслов.